本帖最后由 开都河 于 2015-11-8 17:27 编辑 本活动是密云大虫峪~大树洼长城穿越活动的替代品,原本信誓旦旦的说要风雪无阻,但是早晨愈来愈猛的大雪致使高速封闭,走国道的话沿途要翻几个山梁,超慢的车速预计到了目的地可能就中午了,不但完不成穿越还要赶夜路回来风险太大,这还不包括一路的提心吊胆。司机说昨天从北京回来连堵车带开的慢走了13个小时才回来,并且蓝旗梁那边路面结冰车都打晃。综合所有不利因素最终决定放弃长城活动,改由双塔山穿越。看着跟我一样风雪无阻按时到达的队友们,我的眼眶禁不住湿润了。
|
本帖最后由 开都河 于 2015-11-8 17:29 编辑 石鲸崖上的《康熙滦河诗》,诗曰:寒边远绕至滦河,澈底清明不见波,驻辇徘徊千万里,石鲸两岸影嵯峨。关于这首诗,有文人较真,说诗中有几处值得探讨的地方,原文如下:(作者李**)在双塔山上石鲸崖上刻有这样一首诗,它是康熙皇帝的《滦河诗》:“寒边远绕至滦河,澈底清明不见波;驻辇徘徊千万里,石鲸两岸影嵯峨。”然而,这首诗有三处值得研究。 一、首句的“寒边远绕至滦河”中的“寒边”应为“塞边”因为长城以外(北),被称为“塞外”。承德当然也是“塞外”小城了,而“寒外”则没有任何意义。 二、“驻辇徘徊千万里”中的“驻辇”应为“驻跸”。虽然“驻辇”和“驻跸”的意义基本是一样的,但读起来的顺口度则一差千里,况且“驻跸”还有“开路清道,禁止通行”之意。并且“驻跸”给人以皇家大气的感觉。 三、“石鲸两岸影嵯峨”也有值得考究的地方。既然这首诗是《滦河诗》,康熙皇帝自然是滦河边上观景后有感而发,而双塔山在滦河的东岸。如果是“石鲸两岸影嵯峨”则“石鲸崖成了在两岸当中了,让人理解“石鲸崖”为河中之“崖”。既然滦河的东边是石鲸崖。那么“影嵯峨”的景观应该是在“对岸”或“西岸”了。这样这首诗应是这样的:“塞边远绕至滦河,彻底清明不见波;驻跸徘徊千万里,石鲸西岸影嵯峨。”或:“塞边远绕至滦河,彻底清明不见波;驻跸徘徊千万里,石鲸对岸影嵯峨。”对于“石鲸西岸影嵯峨”及“石鲸对岸影嵯峨。”我们可以理解为“石鲸崖”倒映在滦河中景色嵯峨壮丽。 不就是一首应景诗吗,还值得较真,再说这个季节从坝上过来说成“寒边远绕”并无不妥,要知道坝上最低温度可达零下40度,说它寒边那是名副其实。至于最后对全诗的改动,只能理解为作者自己的想法,如果原诗既如此而不是勘误的话,我只能呵呵呵了。 |