本帖最后由 爱睡觉的馋猫 于 2012-8-8 15:57 编辑 阿尼”是藏语“祖先”的意思;“玛”是藏语中“黄河”的称谓;“卿”是藏语“大”的含义。“阿尼玛卿”直译过来就是黄河源头最大的神山。 在史诗的故乡——黄河流域,这座海拔6282米的雪峰被视为创世之神。 在这片佛教为文化主流的雪域,如同位于云南德钦地区的主神阿尼卡瓦博格,屹立在西藏阿里地区的主神阿尼冈仁波齐,坐落于青海上康区的阿尼尕朵觉沃一样,分布在安多地区的大神山阿尼玛卿也被赋予了神圣的宗教源头的地位。 千百年来,佛教徒们从雪域深入、四方藏区以及尼泊尔、印度、泰国等地,怀揣神圣的向往,不辞劳顿来到神山脚下,顶礼膜拜,转山修行。在这样身心合一的行动中,心灵仿佛在攀登阶梯,每一步都平和而欣慰的离幸福更进一点,进入一种和物质不太相干的优质生活状态。这正是我们在热衷的“转山”。 实现一次的“转山”并非简单之事,从有这个愿望开始,到前期的无论从文化背景、心态调整、装备体力、后勤保障中的各个环节的准备、落实等准备开始,就已经开始了对佛法的实践,也可以说是开始了神山对你的加持,所以千万不要稀里糊涂地错过这些难得的考验。 先上一张三年前去阿尼玛拍的片片。、 |
阿尼玛卿山的王子 这个故事开始的时候我确定我们都在沉睡着 拉紧缰盐湖上倒影坚强脸庞 马鞭扬抽散这一路风霜 草滚浪满牛羊卸掉厚重行装 淡泊中王子裸浴着月光 雪融岩梅朵朵都娇香 水雾散去背对共站水中央 回头瞬间只记当时月带酥油黄 她的吻温竟将天地万物天地万物都冻伤 故事长慢慢讲王子后来怎样 冰雕像藏在雪峰的中央 吻成伤竟成伤雪女守着雕像 日与夜泪水点成雪莲秧 雪融岩梅依旧朵朵香 猞猁说太阳知道拯救的处方 雪女带上行囊寻找最后希望 顾不着烫伤勇敢面对炽热的雪顶朝阳 太阳之神祭出天轮法杖抚慰她的伤 最后一眼望向雕像的方向 她就快要成为彩虹和光为何泪满眶 生命之水融化王子的臂膀 睁眼瞬间满天飘着芬芳总像有遗忘 王子在彩虹下栓紧了马僵 不要问我故事之后怎样谁也不会讲 王子小指上仍留一道冻伤 |