搜索

7298

主题

攀岩

攀岩基础知识---适用没有基础的爱好者

[复制链接] 查看:25289 | 回复:72
发表于 2014-10-17 15:41 1 只看该作者 | 倒序浏览
本帖最后由 墨遥 于 2014-10-17 16:56 编辑

1.谢谢论坛里其他前辈的贡献,很多资料和经验后学看过之后受益良多,因此想要做出自己的贡献。^^文章源自国外户外网站(源地址已在正文中展示),如需转载,请注明出处。2.文章翻译是后学拙作,由于是第一次接触此类知识,会一些中英转换会有比较生硬的地方。尽管已做校对,但由于性格疏散,如仍有错误,请大家不吝赐教。【请站内私信我,看到后我会纠正错误并且把您的站内名加入帮助列表在原文中po出来,先谢谢啦^^】
3.再注:转载请一定注明原作者、出处以及译者。


12人 评分 查看全部评分
15人点评 收起
发表于 2014-10-17 15:41 2 只看该作者
本帖最后由 墨遥 于 2014-10-17 16:25 编辑



原文


2人点评 收起
发表于 2014-10-17 15:47 3 只看该作者
墨遥 发表于 2014-10-17 15:41 1.谢谢论坛里其他前辈的贡献,很多资料和经验后学看过之后受益良多,因此想要做出自己的贡献。^^文章源自国 ... ...

好知识啊 谢谢墨遥的分享
1人点评 收起
  • 墨遥 很开心听到你这么说^^我从前辈的经验贴中受益良多,就力所能及帮助他人。这篇文章哪怕能帮到一个人,那就算是没有白费啦! 2014-10-17 15:50
发表于 2014-10-17 15:50 4 只看该作者
darkblueocean 发表于 2014-10-17 15:47 好知识啊 谢谢墨遥的分享

很开心听到你这么说^^我从前辈的经验贴中受益良多,就力所能及帮助他人。这篇文章哪怕能帮到一个人,那就算是没有白费啦!
发表于 2014-10-17 16:20 5 只看该作者
墨遥 发表于 2014-10-17 15:41 1.谢谢论坛里其他前辈的贡献,很多资料和经验后学看过之后受益良多,因此想要做出自己的贡献。^^文章源自国 ... ...

学习欣赏
1人点评 收起
发表于 2014-10-17 16:20 6 只看该作者
支持一下,感谢分享攀岩知识~
1人点评 收起
  • 墨遥 谢谢,我也有看美女你的精华帖^^。写这个贴的时候还参考了你中英对照帖子里的一些名词,感谢帮助! 2014-10-17 16:28
发表于 2014-10-17 16:26 7 只看该作者
墨遥 发表于 2014-10-17 15:41 1.谢谢论坛里其他前辈的贡献,很多资料和经验后学看过之后受益良多,因此想要做出自己的贡献。^^文章源自国 ... ...

刚刚查资料后发现figure of eight不应译为八号结,国内通常译为8字结,取其像数字8样式。已纠正^^
发表于 2014-10-17 16:28 8 只看该作者
美丽dior 发表于 2014-10-17 16:20 支持一下,感谢分享攀岩知识~

谢谢,我也有看美女你的精华帖^^。写这个贴的时候还参考了你中英对照帖子里的一些名词,感谢帮助!
1人点评 收起
发表于 2014-10-17 16:33 9 只看该作者
墨遥 发表于 2014-10-17 15:41 1.谢谢论坛里其他前辈的贡献,很多资料和经验后学看过之后受益良多,因此想要做出自己的贡献。^^文章源自国 ... ...

上图中小字最后一段belay 译为 “保护” ,相比 “拴绳”  更好一些。belay就是指保护员保护攀岩者攀登

另外“弹簧登山扣” 岩友们更习惯叫它 丝扣锁 或者 主锁

再次感谢墨遥的翻译和热情
2人点评 收起
  • 墨遥 因为我看下文是讲述如何帮攀岩者松紧绳索的,而belay也有栓,系的意思,所以就给译成栓绳了^^ 下面个我是真不知道是什么,screwgate给的解释是a type of lockable karabiner(弹簧扣), carabiner是a coupling l ... 2014-10-17 17:00
  • 墨遥 感谢指正,已修改^^ 2014-10-17 16:57
发表于 2014-10-17 16:57 10 只看该作者
darkblueocean 发表于 2014-10-17 16:33 上图中小字最后一段belay 译为 “保护” ,相比 “拴绳”  更好一些。belay就是指保护员保护攀岩者攀登 ... ...

感谢指正,已修改^^
你需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |