我觉得一些名词可以用中文,例如thru-hiker, trail angel,tarp,campground,watertank,ranger之类,不然很多人会看不懂。 |
4,big bear lake – wrightwood (一) 17英里 4月23 号,papa smarf 把我送回了 pct 252 英里路口,252英里之前因为大火关闭,这里时最早可以到达的地方。不过这里实际上离大熊湖big bear lake 还有一段距离,所以实际上我并没有离开big bear lake。 路上papa smarf和我聊起公民合法持枪问题。美国果然对这个十分敏感。我表示赞同,我说公民可以持枪,毕竟他有权保护自己。 到了252,我又回到了路上,这一段并不难,基本上是在起伏不大的丘陵上上上下下,big bear lake 是旅游胜地,这里也是san bernadino国家森林的 一部分,一边是沙漠,一面却是绿洲,所以游人不少,还有学生郊游。过了262英里的土路,pct 又迂回到山腰上, 不远处就是莫哈维沙漠。pct 过了大熊湖big bear lake就直面莫哈维 沙漠,所以不得不向西迂回,直到hiker town,那里莫哈维沙漠最短处。 由于上一段休息的很充分,体能储备不错,膝盖的伤痛也减轻了不少,虽然到了下午还是很痛,但上午还可以保持不错状态,下午7点钟我到达了269英里处的doble trail 营地。这个营地不大,也并不平坦,但是有简易厕所和水,天气有些寒冷,但我的状态还不错。从大熊湖big bear lake 到wrightwood 是一个挑战,这一路上并没有大的补给点,希望一切顺利。 |