搜索

6789

主题

你好,伊朗 | Hello, I'm Chin

[复制链接] 查看:7387 | 回复:0
发表于 2017-2-17 10:30 1 只看该作者 | 倒序浏览



本期玩伴


郭思宇


“荒野游侠记”摄像师,斜杠青年,励志文艺男,很久石让,很斯文赫定。“让哥胖不如让哥去死”是其座右铭。爱美人更爱江山,爱探险胜过爱自己。曾经生物钟一度调的是美国西海岸时间,熬夜熬到鸡打鸣,每天睡到自然醒。加入“荒野游侠记”后,每个月3/6时间在办公室,2/6时间野外游荡,剩下1/6时间在遛狗。去非洲陪蚊子唱歌已是昨日目标,成就国际一流的深度旅行探险节目才是今日之梦想。



今年我选定的春节旅行目的地——伊朗,与去年的目的地印度有许多共同点:都是我们的近邻,都是与我们有上千年交流史的文明古国,而现在,我们对他们却变得相当陌生。


提到伊朗这个丝绸之路上举足轻重的大国,很多人的第一反应是“核危机”、“经济制裁”,稍微有些常识的同学可能会从嘴里蹦出“拜火教”(在中国古代被称为祆教,世界上最早的宗教之一)、“波斯帝国”,然后是一大堆和“波斯”相关的东西“波斯猫”、“波斯菊”、“波斯王子”、“波斯地毯”、“波斯糖”(excuse me?“波斯糖”?怎么不“波司登”呢)。


不过能到这一步,段位已经相当高了!



前几年看小本(Ben Aflleck)的电影《Argo》(《逃离德黑兰》),整部影片冷色调的画面处理,以及《我在伊朗长大》中作者对故乡的描述,也让我对在这个略显神秘的国度拍摄多了一丝忧虑,尽管伊朗大革命已经过去了30多年。


然而,只有到了那边,你才会真实体会到明星般的待遇。


经常被男女老少狂热地打招呼,送吃喝的东西,尤其在伊朗南部,求合影的帅哥比比皆是(美女也有,但因为宗教原因,很少)。


也许波斯语和英语是“近亲”的缘故(同为印欧语系),虽然英语普及率不及印度或者肯尼亚这样的英联邦国家,但几乎所有能讲几句英语的人发音都圆润自然,吐字清晰,部分略带孜然味,明显比香料味十足的南亚风味英语顺耳了许多。



从伊朗南部炎热的波斯湾到北部寒冷的阿拉斯河谷,从西部与伊拉克接壤的库尔德斯坦山区到东部沙漠城市Kerman,我只有短短两周时间对这个中东大国进行快速“浏览”。


与过去几乎每次旅行一样,比壮丽的自然景观更让人印象深刻的,是当地的人。因为只有人的故事,才是这个世界上最有温度,最鲜活的存在。


伊朗人到现在都叫我们中国为“Chin”( 音同“秦”,源出古印度,后传入波斯)。念旧嘛,我也更愿意称呼他们Persian,而非Iranian。




Kordestan地区的Howraman山谷,LP上说这个山谷“有点喀喇昆仑公路的感觉,是伊朗最壮丽最鲜为人知的地区”,但见惯了中国西南山区的我感觉还是差了点意思。这里离伊拉克边境只有10公里左右,是伊朗最大的库尔德人聚居区。




Kordestan(库尔德斯坦)山区Belbär村的老妇人。到达这里时正值中午,我正打算找家饭馆吃饭,被她的儿子邀请上二楼喝茶。如果不是行程紧张,我还真打算在村里小住一晚,和村里人聊一聊,再拍点东西,据说当地人比好客的波斯人更热情。




波斯湾Qeshm岛的地貌景观,是不是有点科罗拉多峡谷的味道?但走下去怎么都感觉是西昌黄联土林(🙈)……




波斯湾一处河流入海口的日落,这是此行看到的最完整的日落(其它日子日落时基本在赶路)




伊朗东部的荒漠公路




伊朗东部的村庄(谨以此片向阿巴斯·基亚罗斯塔米【伊朗著名导演】致敬)




摄于Yazd老城




Yazd的铜器店老板,很爽快同意了我的拍摄要求,然后来了这个很酷的pose。




Yazd老城里卖泡泡糖的小姑娘。我买了她的糖才拍到的,不过小姑娘很可爱呀。至于糖是什么味道的已经不重要了,不是吗?




这是Zakaria的小儿子Amir(后面坐在沙发上的就是Zakaria),沙发客上找到的一家人,在Yazd的一晚就睡他家客厅的地板了。小伙子见有客人来了“炒鸡”兴奋,劈叉、搬小凳开火车以及各种鬼脸。




Shiraz街头的帅锅




Shiraz街头的这个伙子,看我拿着小相机,比划着拿过去,开始要和我玩互拍。听说我来自Chin(中国),更热情了,不断说“Chin,good!Chin,good!”各位路人也停下脚步把我们包围着,纷纷要求合影以及入镜。Shiraz人的热情真不是盖的!




刚出炉的馕,你们自己看看大小。老板慷慨地送了我几大张当作晚饭,不要钱,还邀请我进操作间参观他们烤馕的全过程。临行前我送了他们一对中文“福”字窗花,祝他们春节快乐,大秦和波斯友谊万岁~




小镇Ryan的糕点店老板,不仅愉快地同意我拍照,还送了一袋店里的小点心。完了看了看在相机屏幕回放的照片,对我说了句“Thanks”~




这是小村Masuleh里Mehran Hotel的老板,喜欢手游,听说我是中国人,赶快秀了几句不知从哪儿学的汉语“你好”、“谢谢”、“不客气”,还拿出手机给我看他玩Clash of Kings(“列王的纷争”,2014年在全球上线的史诗级策略游戏)在网上结识的中国玩家,以表示他和中国之间的关系不一般。




还是在Masuleh,当晚正在飘雪,很冷。我推门走进这个小茶馆时,屋里的当地老茶客们都在喝茶闲聊,热气腾腾的,镜头上也起了一层雾气。还没等我把雾气擦干,左边的帅锅见我在和他们打招呼,一把搂住身边人来了个热吻。我觉得要是他老人家心脏不好的话估计就晕过去了,看他一脸的幸福……




小村子Masuleh所在的吉兰省在里海边,是伊朗最湿润的地区。早上从德黑兰出发的大巴刚进入吉兰山区,我就说“这里不就是四川吗”。没错,降水充沛,植被茂密,冬季的感觉同样阴冷潮湿,与伊朗高原的干旱气候迥然不同。


吉兰省是伊朗最大的产茶区,伊朗90%的茶叶都产于这里。这里的茶苗和制茶工艺是大约在1900年前后,由一位伊朗驻印度领事带回。当然,印度的茶又源自中国武夷山。怪不得在这里,一切都感觉那么亲切。




Masuleh,我进村的那晚下了一夜的雪。第二天接近中午时已经化得差不多了。雪后的阳光只有这一瞬间,刚好两位老太太聊完天,其中一位准备离开,我赶紧按下了快门。之后不到5秒,阳光消失了,老人进屋了,天气又变得阴冷起来。




Kandovan村,被称为伊朗的Cappadocia(卡帕多西亚,位于土耳其中部,以其童话般的斑点岩层而闻名)。当地居民都住在火山风化岩雕凿的洞穴里,远看像一个个冰激凌蛋筒。但在村子的靠下位置,也有一些后来修建的民房是用石块垒起来的,这就是其中一部分。


这是当地妇女把毯子拿出来准备晾晒。




伊朗北部吉兰省省会Rasht街头




伊朗西北部城市Tabriz街头,冬季寒风刺骨,不一会儿就能刮得你双手冰凉,相机都快拿不稳了。




Tabriz的Darya Guesthouse老板Otel Darya,按照LP的推荐,本来想在这家住一晚的,结果鬼使神差当天早上没找到,直到晚上才看到街边挂着的招牌,需要从狭窄的楼道上二楼。上楼就发现,老板和法国老电影《虎口脱险》的主演Louis de Funès超像啊,有木有!


虽然没住他家,但听完我找他的客栈的故事后,Darya一直微笑着说“中国很好,我很喜欢中国,欢迎以后再来嘛”,还给我看他的客人签名簿上各位中国客人的签名。Darya的微笑让我在寒冷的Tabriz夜晚感受到了温暖,我也给这位酷似法国喜剧演员的伊朗朋友来了一张。


谢谢你们,伊朗的朋友们!

欢迎你们来Chin~



你需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |