对人类的痛惜心情! 我不懂外语,不知道俄文和中文在“痛惜”这个词上的细微区别,我只按照译者金人先生选中的词去解读。这种发自肺腑,来自人性深处的悲悯之情,在我们自己的文学或文字中有吗?说实话,我读文学作品也不算少了,但是很少在我们自己的文学中体味到这样的大悲大悯(不能说绝对没有)。 另一方面,我们的意识深处是否也潜藏着这样的心情?当我们看到天灾人祸的时候,当我们面对在矿难的瞬间被埋于地层深处的矿工时,当我们想起11年前克拉玛依葬身火海的289个孩子,5个月前沙兰镇被洪水吞没的八十多个孩子时,我们的反应的是什么?是灾难(冷静地分析天灾还是人祸!),是统计数字,还是经济损失?我们是否也从内心深处涌现出对生命的痛惜?! 古人云,恻隐之心人皆有之,我想每个人,或者说大多数人心里都存在有人道主义的悲悯之情,也许是没有浮现出来;那么,找一点时间,一个人安静地,慢慢地去读《静静的顿河》吧,让我们人性深处的“对人类的痛惜心情”也超越各种意识形态,政 治主张,超越我们狭隘的地域及身份偏见,上升到心灵的最高层面! |