A closer look at the tracks can also reveal some convergence of the tracks in phase-III. Why does it happen? Perhaps an answer to this can be illustrated by a sequence of Kalle Pallander of Finland executing a GS turn on a moderately steep section of the GS course at Beaver Creek. 如果仔细观察,你会发现在第三阶段,两板轨迹之间的距离是渐窄的。这是喂鼠末呐?也许答案可以从下面这套连拍图中找到,这是芬兰选手Kalle Pallander在Beaver Creek的大回转赛道上一个稍陡的赛段的照片。 |
Pallander makes a moderately round turn dictated by the course set. It is by far not the most round turn that can be seen in a GS course. However, even in this turn, the racer builds a significant pressure on the outside ski that continues to bend throughout completion of phase-II (frame 4 from the bottom) and into phase-III (frames 2 and 3 from the bottom). It is quite obvious that the outside ski is significantly more bent than the inside one as Pallander passes the gate. Thus, an outside ski carves and arc of a tighter radius than the inside one. This ultimately produces converging tracks. Perhaps it can be more clearly seen from this author's demonstration: 依赛道所限,Pallander在转一个中等圆度的弯。这并不是在大回转赛道上所能看到的最圆的转弯。但是,即便在这个转弯中,选手依然明显地把力量压在外侧板上,在第二阶段的尾段(从下往上数第四帧)和第三阶段初段(从下往上数第二、三帧)外侧板一直是弯曲的。非常明显,当Pallander经过旗门的时候,外侧板的弯曲明显大于内侧板。因此,外侧板的走刃半径会小于内侧板,这最终造成了两板轨迹之间的距离渐窄。也许从下图中作者的演示中可以看得更清楚。 |
Some proponents of equal weight distribution also insist on avoiding convergence of the skis by an "active steering" of the inside ski. While it may be done so in slow "railroad track" turns, it is hardly possible in dynamic turns at racing speeds. Furthermore, it is simply unnecessary and, in fact, can be very slow as it makes for an excessively round arc of a turn. Even if a racer were to carve such arcs in a very clean fashion, he or she would always be losing speed in every turn. In order to maintain or even generate speed in a phase-III of a turn, World Cup skiers straighten out the turn exit. In other words, they make accelerating arcs of a pulling radius (i.e., comma shape) that allow for "releasing" out of the turn at about 45 degrees to the fall line. 一些平均分力的支持车还坚持通过主动旋转内侧板来避免板距渐窄。这在低速的“轨道车”式的转弯中也许是可行的,但在比赛中的高速转弯时就很难实现了。实际上这样做既没有必要,又会把弯变得太圆以至于影响速度。即便选手能干净漂亮地走出这样的弧线,他也会在转弯中损失很多速度。为了在转弯的第三阶段保持速度甚至加速,世界杯选手会将出弯阶段的弧度拉直。换言之,他们增大出弯阶段的回转半径(形成逗号形的轨迹),以增加速度,并在与滚落线成45°的时候释放掉压弯的力量。 |
本帖最后由 夏天儿 于 2011-11-30 11:27 编辑 In the third frame (from the top), racer's outside ski is locked into a tighter arc than his inside ski that is going almost straight (i.e., carving an arc of a much longer radius). At this point, if the racer were to continue pressuring the outside ski, he would end up moving too far across the hill and slowing down. Instead, Maier shifts the weight from the outside ski onto the inside one that takes him in the desired direction (last frame). While this movement is often used by World Cup skiers, its timing can be somewhat tricky. If the weight is transferred onto the inside ski too late, the racer gets too far across the fall line, which prevents him from properly attacking the next gate. However, if the inside ski is loaded a little too early, it may result in heading too straight for the next gate. In this case, a correction of line may be required which can also affect the racer's speed. Thus, the proper timing related to loading the inside ski has to be mastered in a free skiing first. |
在上图中从上往下数的第三帧,选手的外侧板弯曲的程度更大(回转半径变小),而内侧板则基本没有弯曲(回转半径更大)。在这个时点,如果选手继续给外侧板压力,他将会沿着那个小半径的弧运动,并造成速度下降。取而代之,Maier将力量从外侧板转移至内侧板,使得滑行轨迹指向他所希望的方向(最后一帧)。虽然这一招被世界杯选****惴菏褂茫氖褂檬被故呛芪⒚詈筒蝗菀渍莆盏摹H绻α孔频侥诓喟逄淼幕埃∈志突峄嚼肟雎湎咛兜牡胤剑饨顾苣延Ω断乱桓銎烀拧5牵绻α孔频侥诓喟骞纾蚧嵩斐陕肪短苯拥刂赶蛳乱桓銎烀牛庵智榭鱿拢∈中枰髡废撸庖不嵊跋焖俣取 |
在上图中从上往下数的第三帧,选手的外侧板弯曲的程度更大(回转半径变小),而内侧板则基本没有弯曲(回转半径更大)。在这个时点,如果选手继续给外侧板压力,他将会沿着那个小半径的弧运动,并造成速度下降。取而代之,Maier将力量从外侧板转移至内侧板,使得滑行轨迹指向他所希望的方向(最后一帧)。虽然这一招被世界杯选****惴菏褂茫氖褂檬被故呛芪⒚詈筒蝗菀渍莆盏摹H绻α孔频侥诓喟逄淼幕埃∈志突峄嚼肟雎湎咛兜牡胤剑饨顾苣延Ω断乱桓銎烀拧5牵绻α孔频侥诓喟骞纾蚧嵩斐陕肪短苯拥刂赶蛳乱桓銎烀牛庵智榭鱿拢∈中枰髡废撸庖不嵊跋焖俣取 |