搜索

14839

主题

我为KingCamp选名字

[复制链接] 查看:17491 | 回复:98
发表于 2007-6-30 10:20 31 只看该作者
原帖由 屁丫头 于 2007-6-29 20:44 发表 选了旅徒...嘿嘿

:handshake 我也是!
发表于 2007-6-30 10:20 32 只看该作者
:hug: 走在旅途上的徒步者,我喜欢!
发表于 2007-6-30 10:53 33 只看该作者
我选择金凯步!
呵呵!
发表于 2007-6-30 20:25 34 只看该作者
谈谈 KINGCAMP中文名称投票备选名 (投了康尔健)

  营帝------不论不类   
  途步------概念狭义
  丁卡------看不明白
  凯步------概念狭义
  旅徒------概念狭义
  劲步------概念狭义
  金凯------不知所云  
  金凯步----不知所云
  康尔健----接近现名
  皇家营地--英文直译

无一具备所谓中国文化韵味,勉强从字面上能够通俗一点够上中国文化韵味的字只有“康”、“金”、“皇”。

康尔健----接近公司现有名,比较容易让大家接受,特别是容易让对装备不太了解的消费者接受,对熟知“康尔健野”的朋友在概念转换上也不需要花费更多的时间去重新理解。

金凯、金凯步----单从字面理解的话范围过大,想象力太丰富了。甚至不知所云,很难让普通消费者把名称与户外装备联系在一起。
其中“凯”字虽然勉强可以和所谓“长征”联系起来(对该品牌特别熟悉的消费者才能够有这样的联系),这样似呼又不合适。

皇家营地----英文直译,但从我国历史上看好象还没有这样的的称谓,在清朝皇家有狩猎的习惯,但准确的叫法应该是“木兰围场”,乃是皇家借狩猎之名习武之地,这样一来又是不甚恰当。

要想取好一个名称,特别是具有中国文化内涵的名称是需要从多方面去考虑的,比如要把中国深厚的文化积淀结合KingCamp品牌的发展历史、企业文化、定位、产品体系、消费者的接受能力(众口难调,比较难哦)等诸多方面来考虑,甚至要考虑到一个名称在中国众多的地方方言中的读音效果等等。
对于这些, KingCamp你准备好了吗?
发表于 2007-6-30 20:50 35 只看该作者
凯步
发表于 2007-7-1 00:04 36 只看该作者
金凯步,有点象金凯瑞;P 所以,我选择金凯。简单明了,好记。
发表于 2007-7-1 09:00 37 只看该作者
我感觉 作为一个中国牌子 你们没有必要学外国人 非要起个洋名字....
中国人 我们的汉文全世界最nb
给自己起名字 也要响当当的....
户外的主题是什么 健康 快乐
          ==========>天 行 健

送给你们 你们的康尔健野天天叫...但是 大家都称呼你们是健野 其实这个名字应该在你们公司名字里保留着 等你们真正成为牛牌的时候...也不要忘记这个<健野>!!!
发表于 2007-7-1 18:30 38 只看该作者
金凯步吧  和原名有点一样  而且跟徒步似乎又有点联系
发表于 2007-7-2 09:11 39 只看该作者
原帖由 snowzj 于 2007-6-30 01:58 发表 为什么叫这样呢,我不觉得有什么好的。不起一点中国化一点,好几个名字一听都不会让人联想到户外。我觉得  “金盾”或“雪盾” 听过宙斯盾吧,更让觉得是一种保护的东西, ...

首先,康尔健野公司并非只生产如“盾”的保护设备,其他如户外家具,户外用品,户外厨具等等,所以 “金盾”或“雪盾”局限性太大,而且名字不顺口,不大气
关于什么“者”的,估计使用的可能性更小了。
发表于 2007-7-2 09:21 40 只看该作者
原帖由 野战军 于 2007-6-30 20:25 发表 谈谈 KINGCAMP中文名称投票备选名 (投了康尔健)  营帝------不论不类     途步------概念狭义  丁卡------看不明白  ...


公司并非单一选择极具中国韵味的名字,何况,至今也没有最适合的中国味好名字
由于户外运动史于外来,取个洋名也未尝不可,还有更多不怎么了解户外的消费者要认识我们品牌
另注:丁卡(Dinka)是有寓意的,请深入了解
你需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |