Petzl网站上一篇关于结组攀登的文章,岩友Steven/小彭已经把它全部翻译完成。现与广大岩友分享。对想要进行结组攀登的岩友来说,是一篇很好的理论入门教学! Petzl 网站原文链接 https://www.petzl.com/en/outdoor/ 现在英西结组线路越来越多,大家也爬得越来越High,有些系统学习过,有些可能只是有些模糊的概念就上了,高兴归高兴,安全还是要考虑的。这篇文章转自Petzl网站https://www.petzl.com/en/outdoor/ ... ulti-pitch-climbing,我感觉还是有价值的,介绍了些结组攀登中基础的技术,翻译了一小部分,相当费劲,错误请大家指正,因为我这方面经验也不足,大家仅当参考! Petzl攀岩之旅:多段结组攀登中的绳索技术 翻译:Steven/小彭 With only a few days left until the Petzl Roc Trip, we thought it would be a good time to go over some bASIc rope handling techniques for multi-pitch sport climbing. The objective here is not to go in great detail about the activity itself, but rather to highlight the basics and go over some tips that will make climbing multi-pitch routes more enjoyable. The photos in this article are only meant for demonstration and have no technical purpose. 离Petzl的攀岩旅行还有几天,现在回顾一下多段结组运动攀登的基本绳索操作技术正是好时候。当然我们的主题不是详细介绍这次活动的细节,而是强调基本技术和一些小技巧,熟练掌握这些将使你更能享受多段结组攀登的乐趣。本文中的图片只是示范,无技术指导目的。 |
本帖最后由 疯岩风语 于 2013-9-24 17:14 编辑
The beautiful lines of Cathédrale are waiting for climbers at the Petzl Roc Trip. |
本帖最后由 疯岩风语 于 2013-9-24 17:15 编辑
Crowds on on the first belay acnhors at the "Diagonale du Gogol" sector.A jumble of climbing teams crossing each other while others are rappelling.A helmet is highly recommended. |
本帖最后由 疯岩风语 于 2013-9-24 17:16 编辑
Falling |
本帖最后由 疯岩风语 于 2013-9-24 17:17 编辑
Second belay station on Biotone. A station like this requires very a organized set-up adapted to the situation. Above, a climber from one party has just started a pitch as a climber from another party has just arrived at the belay... |
本帖最后由 疯岩风语 于 2013-9-24 17:18 编辑
Belay used when swapping leads: Belay station using a sling. Each rope is attached individually to each bolt with a clove hitch. The locking carabiner and belay device are attached with a clove hitch. Both bolts are equalized. 交替领攀时的确保方法: **保护站利用一条扁带连接。每条绳用双套结分别独立连接到每个单独的挂片上。 **锁住保护器的铁锁连接在双套结上。 **2个挂片的受力平均。 |
本帖最后由 疯岩风语 于 2013-9-24 17:24 编辑
Clove hitch for tying off at the anchor When the leader is building the belay, s/he should try to anticipate rope management needs for the next pitch. There are different techniques for this, depending on the situation: whether the team is swapping leads, the same person is leading the entire route, or if its a team of three. 当领攀者在设置确保时,她/他应该预先想到为下一段线路理绳的需要。这种情况下有不同的技术,要看当时的情况而定:如交替领攀的团队,一直同一个人领攀整条线路的团队,或者3个人结组的团队。 |